-
1 mere enn
(Riksmål, eg. mer enn) more than (f.eks.he has more ability than his predecessor, more dead than alive
) (Riksmål, eg. mer enn) (ikke mere enn) not more than (f.eks. ) -
2 enn
-
3 mere
I
adj komp — от megenбольше, более, ещёhva mere er — более того, кроме того
jo mere desto bedre — чем больше, тем лучше
med mere ( — сокр. т. д.) и так далее
mere og mere — всё больше и больше, ещё и ещё
II
adv komp — от meget II -
4 alminnelig
I adj1) общий, всеобщий, общепринятый, общедоступныйdet alminnelige — уст. общество
2) обыкновенный, обычный, стандартный, серийный, банальный3) простой, заурядный, рядовой, среднийII adv1) вообще2) обычно, как правило, чаще всего -
5 dåre
I -n, -r1) уст. сумасшедший, умалишённый2) слабоумный, глупый, дуракen dåre kan spørre mere enn ti vise kan svare — погов. один дурак может задать больше вопросов, чем десять умных на них ответить
vårherre er alle dårers formynder — посл. дуракам везёт
II -et, -et1) очаровывать, завлекать, возбуждать страсть2) дурачить, обманывать, соблазнять (женщину) -
6 nok
I adv1) (имеет на себе ударение в предложении) достаточно, довольно, в достаточной степениdet er nok — разг. довольно!, будет!
få nok av noe — пресытиться чем-л.
ha (få) mere enn nok — иметь (получить) больше, чем достаточно
ja —, nok! ладно, хорошо, хватит!
2) (не имеет на себе ударения в предложении) ведь, же, пожалуйdet går nok — ничего, сойдёт
vel nok — вероятно, пожалуй
II adv -
7 ord
-et, =1) словоfor et godt ord — «за спасибо»
i to ord — в двух словах, вкратце
med et ord — одним словом, вкратце
på første ordet — с первого слова, немедленно
det går ord om det — об этом говорят...
gi én sitt — ord:
а) обещать кому-л., дать словоgjengi noe ord for ord (gjengi noe ord til annet) — передавать что-л. слово в слово
kaste et ord inn samtalen — вставить слово в разговор,
legge inn et godt ord for — замолвить словечко (за кого-л.)
si noe med re(i)ne ord — сказать что-л. прямо (без обиняков)
ta én på ordet — поймать кого-л. на слове
veksle ord med én — обменяться несколькими словами с кем-л.,
vri på ordene — примысливать, стараться иначе истолковать сказанное
det var et ord i rette tid — погов. вовремя сказанное слово
2) пословица, поговоркаet gammelt ord sier... — старая пословица гласит...
3) речь, выступление (в прениях, дискуссии)føre ordet — выступать, ораторствовать
føre det store ordet — хвастаться, бахвалиться
ta ordet fra noen — прервать кого-л.
4) молваha (få) ord for — слыть за (кого-л.)
så går ordet — так говорят, такова молва
stort ord gikk der — было много разговоров (о чём-л.)
5) обещание, заверение -
8 forstand
смысл значение* * ** * *subst. [ tenke- og fatteevne] intellect (f.eks.the human intellect is a limited instrument
) subst. [ fornuft] reason (f.eks.the Utilitarians believed that human conduct was solely guided by reason
) subst. [ klokskap] intelligence, (dagligtale:) brains (f.eks. ) subst. [ betydning] meaning, sense (of the word) subst. [motsatt av gal, vett] sanity (bruke din forstand) use your intelligence (el. your head) (det går over min forstand) it is beyond me, it passes my comprehension (i bokstavelig forstand) literally, in a literal sense (i dobbelt forstand) in both senses of the word, in a twofold sense (i enhver forstand) in every sense (of the word) (i juridisk forstand) in a legal sense, from the legal point of view (i lovens forstand) in the legal sense, within the meaning of the law, (om en bestemt lov) within the meaning of the Act (f.eks. ) (i mere enn en forstand) in more senses than one (i ordets beste forstand) in the best sense of the word (i dobbelt forstand) in a double sense (i lovens forstand) in a legal sense (over min forstand) it's beyond me (sunn forstand) common sense
См. также в других словарях:
Loki — Pour les articles homonymes, voir Loki (homonymie). Loki Loptr, Hveðrungr … Wikipédia en Français
Einar Örn Benediktsson — Nom Einar Örn Benediktsson Naissance 29 octobre 1962 (1962 10 29) (49 ans) à Copenhague … Wikipédia en Français
La sorcellerie réunionnaise — Sorcellerie à La Réunion Du fait de l histoire du peuplement de La Réunion, on observe sur le département des pratiques culturelles empruntées aux pays d origine des différentes vagues de peuplement de l île. Il en va de même de la magie et de la … Wikipédia en Français
Sorcellerie a La Reunion — Sorcellerie à La Réunion Du fait de l histoire du peuplement de La Réunion, on observe sur le département des pratiques culturelles empruntées aux pays d origine des différentes vagues de peuplement de l île. Il en va de même de la magie et de la … Wikipédia en Français
Sorcellerie réunionnaise — Sorcellerie à La Réunion Du fait de l histoire du peuplement de La Réunion, on observe sur le département des pratiques culturelles empruntées aux pays d origine des différentes vagues de peuplement de l île. Il en va de même de la magie et de la … Wikipédia en Français
Sorcellerie à la Réunion — Du fait de l histoire du peuplement de La Réunion, on observe sur le département des pratiques culturelles empruntées aux pays d origine des différentes vagues de peuplement de l île. Il en va de même de la magie et de la sorcellerie réunionnaise … Wikipédia en Français
Gisèle Casadesus — Pour les articles homonymes, voir Casadesus. Gisèle Casadesus Données clés Naissance 14 juin 1914 (1914 06 14) (97 ans) Nationalité … Wikipédia en Français
GNOSTIQUES — Si la recherche sur la gnose et les gnostiques n’a jamais connu de période de latence, elle est, à l’époque contemporaine, frappée d’une crise de ferveur particulièrement intense. Travaux et congrès se multiplient. Nombre de chaires autrefois… … Encyclopédie Universelle
rappeler — [ rap(ə)le ] v. <conjug. : 4> • rapeler 1080; de re et appeler I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Appeler (une personne, un animal) pour faire revenir. Rappeler son chien en le sifflant. « Des milliers de moutons, rappelés par les bergers » (A. Daudet). ♢… … Encyclopédie Universelle
Mélusine (fée) — Pour les articles homonymes, voir Mélusine. Illustration du livre de Mélusine, 1478. Mélusine est une femme légendaire, souvent vue comme fée, et issue des contes populaires et chevaleresque … Wikipédia en Français
venir — [ v(ə)nir ] v. intr. <conjug. : 22; auxil. être> • 880; lat. venire I ♦ (Sens spatial) Marque un déplacement qui aboutit ou est près d aboutir au lieu où se trouve le locuteur ou un point de référence. ⇒ 1. aller, fam. s amener, se déplacer … Encyclopédie Universelle